|
◆Pick-日本人がよく間違うのがpick outとpick
upの使い分けです。日本語では
「選ぶこと」をピックアップというので間違いやすいですね。
pick out 選ぶ
pick up 拾い上げる、迎えに行く
◇She picked out a skirt she liked.
彼女は好きなスカートを選んだ。
◇Will you pick up that book on the
floor?
床に落ちてるあの本を拾ってくれませんか?
◇Can you pick me up
at the station at 9:00?
9時に駅に迎えに来てくれる?
◇Mayumi is picking up a five yen coin.
真弓は5円玉を拾おうとしている。
◆選ぶ
choose 2つ以上の中から好きな物を選ぶ
select 多くの中からよく考えて選ぶ
elect 投票をして選ぶ
◇You can choose what you like.
好きなものを選んでいいよ。
◇She selected a nice wine for the
party.
彼女はパーティー用においしいワインを選んだ。
◇He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
◆育つ・育てる
bring up 「育てる」という他動詞
grow up 「育つ」という自動詞
◇Ken was brought up by strict parents.
健は厳しい両親に育てられた。
◇She brought up five children.
彼女は5人の子供を育てた。
◇I grew up in the country.
私は田舎で育った。
◇We grow some
vegetables in the garden every summer.
毎年夏には庭で野菜を育てています。
◆見つける・発見する
find (人、物を)見つける
find out (知らなかったことを)見つける、気が付く
discover 誰もが知らなかったことを発見する
◇I looked for my cell phone, but I couldn't find
it anywhere.
携帯電話を探したけど、どこにも見つからなかった。
◇Can you find out what time the bus
leaves?
何時にバスが出発するか調べてくれる?
◇Do you know who discovered America?
アメリカを発見したの誰だかしってる?
◆支払う-続く名詞が「代金または支払いを受ける人」の場合pay、「買った品物」の
場合はpay forとなります。
pay 代金を支払う、払う
pay for ~の代金を払う
◇I don't want to pay income tax
every month.
毎月、所得税を払いたくないよ。
◇Shoot! I forgot to pay him the money
I owed him.
まずい!彼に借りたお金を返すの忘れた。
◇I paid for the newspaper.
新聞代を払った。
◇How much on earth did you pay for
that car?
一体あの車にいくら払ったの?
・・・ I paid 4.5 million yen
for it.
・・・ 450万円だったわ。
◆準備する
prepare ~の準備をする、用意をする
prepare for ~のために準備をする、用意をする
◇Hiroko is in the kitchen preparing
lunch.
ひろこは台所でランチの準備をしているよ。
◇We should prepare for the future.
将来に備えておかないとね。
forが必要かどうかは、forを「~のために」と訳してみるとわかりやすいかも。
「ランチのために」だとちょっと変でしょ?「将来のために」だとごもっともでしょ。
|