
 |
Ms. Tanaka, let me introduce
you to Stuart Hobbs, our sales manager. Mr. Hobbs, this is Yoshiko
Tanaka of Ujiki Industries.
田中さん、私どもの営業部長のスチュアート・ホッブズを紹介します。
部長、こちら氏木産業の田中良子さんです。
|
|
|
A: Have you two met before?
B: No, I don't think so.
A: Well, Ms. Tanaka, let me introduce you to Stuart Hobbs, our sales
manager. Mr. Hobbs, this is Yoshiko Tanaka of Ujiki Industries.
B: Pleased to meet you, Ms. Tanaka.
I've heard a lot about you from Paul.
C: Only good things, I hope!
A:お2人はお知り合いですか?
B:いいえ。
A:それじゃ、田中さん、私どもの営業部長のスチュアート・ホッブズを紹介します。
部長、こちら氏木産業の田中良子さんです。
B:田中さん、初めまして。ポールからあなたのことはよく伺っております。
C:よいことばかりでしたら嬉しいのですが。
|
|
|
覚えておきたいフレーズ
□ Mr. Brown, have you met Ms. Sasaki?
ブラウンさん、佐々木さんをご存知ですか?
◆初対面かどうか確認する
□ I'd like you to meet Mr. Jones, our exective
director.
私どもの専務取締役のジョーンズを紹介いたします。
◆ exective director 「専務取締役」
□ Would you introduce me to her?
彼女を紹介していただけませんか?
◆紹介を依頼する時、introduce A to B 「AをBに紹介する」
□ Here's my business card.
私の名刺をどうぞ。
◆名刺交換の際に、Here's ~. 「~をどうぞ」 人に何かを渡す時の決まり文句
□ She has been working in this section
for three years.
彼女はこのセクションで3年間働いています。
◆紹介した人の情報をつけ加えたい時
|
|